Citatio: Thesaurus Linguarum Hethaeorum digitalis, hethiter.net/: TLHdig KUB 15.25 (2021-12-31)
ANNOTATION STATUS
pre-validated (magenta text)
not validated (grey text)
… | |
---|---|
Vs. II 2′ ]x‑ia ú‑da‑aḫ‑ḫi(her)bringen:1SG.PRS
ú‑da‑aḫ‑ḫi | |
---|---|
(her)bringen 1SG.PRS |
Vs. II 3′ abgebrochen
Ende der Vs. II
Rs. III 1 [ A‑NAzu:{D/L.SG, D/L.PL, ALL} D] URUḪAT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} kiš‑anwerden:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
in dieser Weise:;
kämmen:{PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL};
Wohlbefinden:;
Elle:{(ABBR)};
dieser:{DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} IK‑RU‑UBbeten:3SG.PST
… | A‑NA | … | URUḪAT‑TI | kiš‑an | IK‑RU‑UB |
---|---|---|---|---|---|
zu {D/L.SG, D/L.PL, ALL} | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} | werden {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} in dieser Weise kämmen {PTCP.NOM.SG.N, PTCP.ACC.SG.N, PTCP.INDCL} Wohlbefinden Elle {(ABBR)} dieser {DEM1.NOM.SG.N, DEM1.ACC.SG.N} | beten 3SG.PST |
Rs. III 2 [ma‑a‑anwie: ] ⸢URU⸣ḪAT‑TIḪattuša:{GN(UNM), (UNM)} aš‑šu‑liGüte:D/L.SG;
Güte:{D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N};
in guter Absicht:
[ma‑a‑an | … | ⸢URU⸣ḪAT‑TI | aš‑šu‑li |
---|---|---|---|
wie | Ḫattuša {GN(UNM), (UNM)} | Güte D/L.SG Güte {D/L.SG, NOM.PL.N, ACC.PL.N} in guter Absicht |
Rs. III 3 [ ] KÁ‑ašTür:{FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL};
Tür:{(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} a‑ar‑⸢ḫi⸣ankommen:1SG.PRS;
Grenze:D/L.SG
… | KÁ‑aš | a‑ar‑⸢ḫi⸣ |
---|---|---|
Tür {FNL(a).NOM.SG.C, GEN.SG, VOC.SG, GEN.PL, D/L.PL} Tür {(UNM)}={PPRO.3SG.C.NOM, PPRO.3PL.C.ACC} | ankommen 1SG.PRS Grenze D/L.SG |
… | |
---|---|
… | |
---|---|
… | |
---|---|
Rs. III 7′ abgebrochen
Text bricht ab
… | |
---|---|